Project
Gutenberg Consortia
Center's
World Public
Library Collection
Project Gutenberg Consortia Center Collection, a member of the World
Public Library,http://WorldLibrary.net,
bringing the world's eBook collections together.
Conditions
of Use:
This
eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost
no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use
it under the terms of the Project Gutenberg License included with
this eBook or full complete details are online at: http://gutenberg.net/license.
Here are 3 of the more major items to consider:
The eBooks
on the PG sites are not 100% public domain, some of them are copyrighted
and used by permission and thus you may charge for redistribution
only via direct permission from the copyright holders.
Project
Gutenberg is a registered trademark [TM]. For any other purpose
than to redistribute eBooks containing the entire Project Gutenberg
file free of charge and with the headers intact, permission is
required.
The public
domain status is per U.S. copyright law. This eBook is from the
Project Gutenberg Consortia Center of the United States.
The mission of the Project Gutenberg Consortia Center is to provide
a similar framework for the collection of eBook collections as does
Project Gutenberg for single eBooks, operating under the practices,
and general guidelines of Project Gutenberg. The major additional
function of Project Gutenberg Consortia Center is to manage the addition
of large collections of eBooks from other eBook creation and collection
centers around the world.
For more great classic literature visit:
The
World Public Library and Project Gutenberg Consortia Center, bringing
the world's eBook collections together http://www.Gutenberg.us
While the novelist has absolute freedom to follow his artistic
instinct and intelligence, the biographer is fettered by the
subject-matter with which he proposes to deal. The former may
hopefully pursue an ideal, the latter must rest satisfied with a
compromise between the desirable and the necessary. No doubt, it is
possible to thoroughly digest all the requisite material, and then
present it in a perfect, beautiful form. But this can only be done at
a terrible loss, at a sacrifice of truth and trustworthiness. My
guiding principle has been to place before the reader the facts
collected by me as well as the conclusions at which I arrived. This
will enable him to see the subject in all its bearings, with all its
pros and cons, and to draw his own conclusions, should mine not obtain
his approval. Unless an author proceeds in this way, the reader never
knows how far he may trust him, how far the evidence justifies his
judgment. For— not to speak of cheats and fools—the best informed
are apt to make assertions unsupported or insufficiently supported by
facts, and the wisest cannot help seeing things through the coloured
spectacles of their individuality. The foregoing remarks are intended
to explain my method, not to excuse carelessness of literary
workmanship. Whatever the defects of the present volumes may be—and,
no doubt, they are both great and many—I have laboured to the full
extent of my humble abilities to group and present my material
perspicuously, and to avoid diffuseness and rhapsody, those besetting
sins of writers on music.
The first work of some length having Chopin for its subject was
Liszt's "Frederic Chopin," which, after appearing in 1851 in the
Paris journal "La France musicale," came out in book-form, still in
French, in 1852 (Leipzig: Breitkopf and Hartel.—Translated into
English by M. W. Cook, and published by William Reeves, London, 1877).
George Sand describes it as "un peu exuberant de style, mais rempli de
bonnes choses et de tres-belles pages." These words, however, do in no
way justice to the book: for, on the one hand, the style is
excessively, and not merely a little, exuberant; and, on the other
hand, the "good things" and "beautiful pages" amount to a
psychological study of Chopin, and an aesthetical study of his works,
which it is impossible to over- estimate. Still, the book is no
biography. It records few dates and events, and these few are for the
most part incorrect. When, in 1878, the second edition of F. Chopin
was passing through the press, Liszt remarked to me:—
"I have been told that there are wrong dates and other mistakes in
my book, and that the dates and facts are correctly given in
Karasowski's biography of Chopin [which had in the meantime been
published]. But, though I often thought of reading it, I have not yet
done so. I got my information from Paris friends on whom I believed I
might depend. The Princess Wittgenstein [who then lived in Rome, but
in 1850 at Weimar, and is said to have had a share in the production
of the book] wished me to make some alterations in the new edition. I
tried to please her, but, when she was still dissatisfied, I told her
to add and alter whatever she liked."
From this statement it is clear that Liszt had not the stuff of a
biographer in him. And, whatever value we may put on the Princess
Wittgenstein's additions and alterations, they did not touch the
vital faults of the work, which, as a French critic remarked, was a
symphonie funebre rather than a biography. The next book we have to
notice, M. A. Szulc's Polish Fryderyk Chopin i Utwory jego Muzyczne
(Posen, 1873), is little more than a chaotic, unsifted collection of
notices, criticisms, anecdotes, from Polish, German, and French books
and magazines. In 1877 Moritz Karasowski, a native of Warsaw, and
since 1864 a member of the Dresden orchestra, published his Friedrich
Chopin: sein Leben, seine Werke und seine Briefe (Dresden: F.
Ries.—Translated into English by E. Hill, under the title Frederick
Chopin: His Life, Letters, and Work," and published by William Reeves,
London, in 1879). This was the first serious attempt at a biography of
Chopin. The author reproduced in the book what had been brought to
light in Polish magazines and other publications regarding Chopin's
life by various countrymen of the composer, among whom he himself was
not the least notable. But the most valuable ingredients are, no
doubt, the Chopin letters which the author obtained from the
composer's relatives, with whom he was acquainted. While gratefully
acknowledging his achievements, I must not omit to indicate his
shortcomings—his unchecked partiality for, and boundless admiration
of his hero; his uncritical acceptance and fanciful embellishments of
anecdotes and hearsays; and the extreme paucity of his information
concerning the period of Chopin's life which begins with his
settlement in Paris. In 1878 appeared a second edition of the work,
distinguished from the first by a few additions and many judicious
omissions, the original two volumes being reduced to one. But of more
importance than the second German edition is the first Polish edition,
"Fryderyk Chopin: Zycie, Listy, Dziela, two volumes (Warsaw: Gebethner
and Wolff, 1882), which contains a series of, till then, unpublished
letters from Chopin to Fontana. Of Madame A. Audley's short and
readable "Frederic Chopin, sa vie et ses oeuvres" (Paris: E. Plon et
Cie., 1880), I need only say that for the most part it follows
Karasowski, and where it does not is not always correct. Count
Wodzinski's "Les trois Romans de Frederic Chopin" (Paris: Calmann
Levy, 1886)—according to the title treating only of the composer's
love for Constantia Gladkowska, Maria Wodzinska, and George Sand, but
in reality having a wider scope—cannot be altogether ignored, though
it is more of the nature of a novel than of a biography. Mr, Joseph
Bennett, who based his "Frederic Chopin" (one of Novello's Primers of
Musical Biography) on Liszt's and Karasowski's works, had in the parts
dealing with Great Britain the advantage of notes by Mr. A.J. Hipkins,
who inspired also, to some extent at least, Mr. Hueffer in his essay
Chopin ("Fortnightly Review," September, 1877; and reprinted in
"Musical Studies"—Edinburgh: A. C. Black, 1880). This ends the list
of biographies with any claims to originality. There are, however,
many interesting contributions to a biography of Chopin to be found in
works of various kinds. These shall be mentioned in the course of my
narrative; here I will point out only the two most important
ones—namely, George Sand's "Histoire de ma Vie," first published in
the Paris newspaper "La Presse" (1854) and subsequently in book-form;
and her six volumes of "Correspondance," 1812-1876 (Paris: Calmann
Levy, 1882-1884).
My researches had for their object the whole life of Chopin, and
his historical, political, artistical, social, and personal
surroundings, but they were chiefly directed to the least known and
most interesting period of his career—his life in France, and his
visits to Germany and Great Britain. My chief sources of information
are divisible into two classes—newspapers, magazines, pamphlets,
correspondences, and books; and conversations I held with, and letters
I received from, Chopin's pupils, friends, and acquaintances. Of his
pupils, my warmest thanks are due to Madame Dubois (nee Camille
O'Meara), Madame Rubio (nee Vera de Kologrivof), Mdlle. Gavard, Madame
Streicher (nee Friederike Muller), Adolph Gutmann, M. Georges Mathias,
Brinley Richards, and Lindsay Sloper; of friends and acquaintances,
to Liszt, Ferdinand Hiller, Franchomme, Charles Valentin Alkan,
Stephen Heller, Edouard Wolff, Mr. Charles Halle, Mr. G. A. Osborne,
T. Kwiatkowski, Prof. A. Chodzko, M. Leonard Niedzwiecki (gallice,
Nedvetsky), Madame Jenny Lind-Goldschmidt, Mr. A. J. Hipkins, and Dr.
and Mrs. Lyschinski. I am likewise greatly indebted to Messrs.
Breitkopf and Hartel, Karl Gurckhaus (the late proprietor of the firm
of Friedrich Kistner), Julius Schuberth, Friedrich Hofmeister, Edwin
Ashdown, Richault Cie, and others, for information in connection with
the publication of Chopin's works. It is impossible to enumerate all
my obligations—many of my informants and many furtherers of my
labours will be mentioned in the body of the book; many, however, and
by no means the least helpful, will remain unnamed. To all of them I
offer the assurance of my deep-felt gratitude. Not a few of my kind
helpers, alas! are no longer among the living; more than ten years
have gone by since I began my researches, and during that time Death
has been reaping a rich harvest.
The Chopin letters will, no doubt, be regarded as a special
feature of the present biography. They may, I think, be called
numerous, if we consider the master's dislike to letter-writing.
Ferdinand Hiller—whose almost unique collection of letters addressed
to him by his famous friends in art and literature is now, and will be
for years to come, under lock and key among the municipal archives at
Cologne—allowed me to copy two letters by Chopin, one of them written
conjointly with Liszt. Franchomme, too, granted me the privilege of
copying his friend's epistolary communications. Besides a number of
letters that have here and there been published, I include, further, a
translation of Chopin's letters to Fontana, which in Karasowski's book
(i.e., the Polish edition) lose much of their value, owing to his
inability to assign approximately correct dates to them.
The space which I give to George Sand is, I think, justified by
the part she plays in the life of Chopin. To meet the objections of
those who may regard my opinion of her as too harsh, I will confess
that I entered upon the study of her character with the impression
that she had suffered much undeserved abuse, and that it would be
incumbent upon a Chopin biographer to defend her against his
predecessors and the friends of the composer. How entirely I changed
my mind, the sequel will show.
In conclusion, a few hints as to the pronunciation of Polish
words, which otherwise might puzzle the reader uninitiated in the
mysteries of that rarely-learned language. Aiming more at simplicity
than at accuracy, one may say that the vowels are pronounced somewhat
like this: a as in "arm," aL like the nasal French "on," e as in
"tell," e/ with an approach to the French "e/" (or to the German "u
[umlaut]" and "o [umlaut]"), eL like the nasal French "in," i as in
"pick," o as in "not," o/ with an approach to the French "ou," u like
the French ou, and y with an approach to the German "i" and "u." The
following consonants are pronounced as in English: b, d, f, g (always
hard), h, k, I, m, n, p, s, t, and z. The following single and double
consonants differ from the English pronunciation: c like "ts," c/
softer than c, j like "y," l/ like "ll" with the tongue pressed
against the upper row of teeth, n/ like "ny" (i.e., n softened by i),
r sharper than in English, w like "v," z/ softer than z, z. and rz
like the French "j," ch like the German guttural "ch" in "lachen"
(similar to "ch" in the Scotch "loch"), cz like "ch" in "cherry," and
sz like "sh" in "sharp." Mr. W. R. Morfill ("A Simplified Grammar of
the Polish Language") elucidates the combination szcz, frequently to
be met with, by the English expression "smasht china," where the
italicised letters give the pronunciation. Lastly, family names
terminating in take a instead of i when applied to women.
The second edition differs from the first by little more than the
correction of some misprints and a few additions. These latter are to
be found among the Appendices. The principal addition consists of
interesting communications from Madame Peruzzi, a friend of Chopin's
still living at Florence. Next in importance come Madame Schumann's
diary notes bearing on Chopin's first visit to Leipzig. The remaining
additions concern early Polish music, the first performances of
Chopin's works at the Leipzig Gewandhaus, his visit to Marienbad
(remarks by Rebecca Dirichlet), the tempo rubato, and his portraits.
To the names of Chopin's friends and acquaintances to whom I am
indebted for valuable assistance, those of Madame Peruzzi and Madame
Schumann have, therefore, to be added. My apologies as well as my
thanks are due to Mr. Felix Moscheles, who kindly permitted a
fac-simile to be made from a manuscript, in his possession, a kindness
that ought to have been acknowledged in the first edition. I am glad
that a second edition affords me an opportunity to repair this much
regretted omission. The manuscript in question is an "Etude" which
Chopin wrote for the "Methode des Methodes de Piano," by F. J. Fetis
and I. Moscheles, the father of Mr. Felix Moscheles. This concludes
what I have to say about the second edition, but I cannot lay down the
pen without expressing my gratitude to critics and public for the
exceedingly favourable reception they have given to my book.
BESIDES minor corrections, the present edition contains the
correction of the day and year of Frederick Francis Chopin's birth,
which have been discovered since the publication of the second edition
of this work. According to the baptismal entry in the register of the
Brochow parish church, he who became the great pianist and immortal
composer was born on February 22, 1810. This date has been generally
accepted in Poland, and is to be found on the medal struck on the
occasion of the semi- centenary celebration of the master's death.
Owing to a misreading of musicus for magnificus in the published copy
of the document, its trustworthiness has been doubted elsewhere, but,
I believe, without sufficient cause. The strongest argument that
could be urged against the acceptance of the date would be the long
interval between birth and baptism, which did not take place till late
in April, and the consequent possibility of an error in the
registration. This, however, could only affect the day, and perhaps
the month, not the year. It is certainly a very curious circumstance
that Fontana, a friend of Chopin's in his youth and manhood,
Karasowski, at least an acquaintance, if not an intimate friend, of
the family (from whom he derived much information), Fetis, a
contemporary lexicographer, and apparently Chopin's family, and even
Chopin himself, did not know the date of the latter's birth.
Where the character of persons and works of art are concerned,
nothing is more natural than differences of opinion. Bias and
inequality of knowledge sufficiently account for them. For my reading
of the character of George Sand, I have been held up as a monster of
moral depravity; for my daring to question the exactitude of Liszt's
biographical facts, I have been severely sermonised; for my inability
to regard Chopin as one of the great composers of songs, and continue
uninterruptedly in a state of ecstatic admiration, I have been told
that the publication of my biography of the master is a much to be
deplored calamity. Of course, the moral monster and author of the
calamity cannot pretend to be an unbiassed judge in the case; but it
seems to him that there may be some exaggeration and perhaps even some
misconception in these accusations.
As to George Sand, I have not merely made assertions, but have
earnestly laboured to prove the conclusions at which I reluctantly
arrived. Are George Sand's pretentions to self- sacrificing
saintliness, and to purely maternal feelings for Musset, Chopin, and
others to be accepted in spite of the fairy- tale nature of her
"Histoire," and the misrepresentations of her "Lettres d'un Voyageur"
and her novels "Elle et lui" and "Lucrezia Floriani"; in spite of the
adverse indirect testimony of some of her other novels, and the
adverse direct testimony of her "Correspondance"; and in spite of the
experiences and firm beliefs of her friends, Liszt included? Let us
not overlook that charitableness towards George Sand implies
uncharitableness towards Chopin, place. Need I say anything on the
extraordinary charge made against me—namely, that in some cases I
have preferred the testimony of less famous men to that of Liszt? Are
genius, greatness, and fame the measures of trustworthiness?
As to Chopin, the composer of songs, the case is very simple. His
pianoforte pieces are original tone-poems of exquisite beauty; his
songs, though always acceptable, and sometimes charming, are not. We
should know nothing of them and the composer, if of his works they
alone had been published. In not publishing them himself, Chopin gave
us his own opinion, an opinion confirmed by the singers in rarely
performing them and by the public in little caring for them. In short,
Chopin's songs add nothing to his fame. To mention them in one breath
with those of Schubert and Schumann, or even with those of Robert
Franz and Adolf Jensen, is the act of an hero-worshipping enthusiast,
not of a discriminating critic.
On two points, often commented upon by critics, I feel regret,
although not repentance—namely, on any "anecdotic iconoclasm" where
fact refuted fancy, and on my abstention from pronouncing judgments
where the evidence was inconclusive. But how can a conscientious
biographer help this ungraciousness and inaccommodativeness? Is it not
his duty to tell the truth, and nothing but the truth, in order that
his subject may stand out unobstructed and shine forth unclouded?
In conclusion, two instances of careless reading. One critic,
after attributing a remark of Chopin's to me, exclaims: "The author
is fond of such violent jumps to conclusions." And an author, most
benevolently inclined towards me, enjoyed the humour of my first
"literally ratting" George Sand, and then saying that I "abstained
from pronouncing judgment because the complete evidence did not
warrant my doing so." The former (in vol. i.) had to do with George
Sand's character; the latter (in vol. ii.) with the moral aspect of
her connection with Chopin.
An enumeration of the more notable books dealing with Chopin,
published after the issue of the earlier editions of the present book
will form an appropriate coda to this preface—"Frederic Francois
Chopin," by Charles Willeby; "Chopin, and Other Musical Essays," by
Henry T. Finck; "Studies in Modern Music" (containing an essay on
Chopin), by W. H. Hadow; "Chopin's Greater Works," by Jean Kleczynski,
translated by Natalie Janotha; and "Chopin: the Man and his Music," by
James Huneker.
Edinburgh, February, 1902.
PROEM.
POLAND AND THE POLES.
THE works of no composer of equal importance bear so striking a
national impress as those of Chopin. It would, however, be an error
to attribute this simply and solely to the superior force of the
Polish musician's patriotism. The same force of patriotism in an
Italian, Frenchman, German, or Englishman would not have produced a
similar result. Characteristics such as distinguish Chopin's music
presuppose a nation as peculiarly endowed, constituted, situated, and
conditioned, as the Polish—a nation with a history as brilliant and
dark, as fair and hideous, as romantic and tragic. The peculiarities
of the peoples of western Europe have been considerably modified, if
not entirely levelled, by centuries of international intercourse; the
peoples of the eastern part of the Continent, on the other hand, have,
until recent times, kept theirs almost intact, foreign influences
penetrating to no depth, affecting indeed no more than the
aristocratic few, and them only superficially. At any rate, the
Slavonic races have not been moulded by the Germanic and Romanic
races as these latter have moulded each other: east and west remain
still apart—strangers, if not enemies. Seeing how deeply rooted
Chopin's music is in the national soil, and considering how little is
generally known about Poland and the Poles, the necessity of paying in
this case more attention to the land of the artist's birth and the
people to which he belongs than is usually done in biographies of
artists, will be admitted by all who wish to understand fully and
appreciate rightly the poet- musician and his works. But while taking
note of what is of national origin in Chopin's music, we must be
careful not to ascribe to this origin too much. Indeed, the fact that
the personal individuality of Chopin is as markedly differentiated,
as exclusively self-contained, as the national individuality of
Poland, is oftener overlooked than the master's national descent and
its significance with regard to his artistic production. And now,
having made the reader acquainted with the raison d'etre of this
proem, I shall plunge without further preliminaries in medias res.
The palmy days of Poland came to an end soon after the extinction
of the dynasty of the Jagellons in 1572. So early as 1661 King John
Casimir warned the nobles, whose insubordination and want of solidity,
whose love of outside glitter and tumult, he deplored, that, unless
they remedied the existing evils, reformed their pretended free
elections, and renounced their personal privileges, the noble kingdom
would become the prey of other nations. Nor was this the first
warning. The Jesuit Peter Skarga (1536—1612), an indefatigable
denunciator of the vices of the ruling classes, told them in 1605 that
their dissensions would bring them under the yoke of those who hated
them, deprive them of king and country, drive them into exile, and
make them despised by those who formerly feared and respected them.
But these warnings remained unheeded, and the prophecies were
fulfilled to the letter. Elective kingship, pacta conventa,
[Footnote: Terms which a candidate for the throne had to subscribe on
his election. They were of course dictated by the electors—i.e., by
the selfish interest of one class, the szlachta (nobility), or rather
the most powerful of them.] liberum veto, [Footnote: The right of any
member to stop the proceedings of the Diet by pronouncing the words
"Nie pozwalam" (I do not permit), or others of the same import.]
degradation of the burgher class, enslavement of the peasantry, and
other devices of an ever-encroaching nobility, transformed the once
powerful and flourishing commonwealth into one "lying as if
broken-backed on the public highway; a nation anarchic every fibre of
it, and under the feet and hoofs of travelling neighbours." [Footnote:
Thomas Carlyle, Frederick the Great, vol. viii., p. 105.] In the
rottenness of the social organism, venality, unprincipled ambition,
and religious intolerance found a congenial soil; and favoured by and
favouring foreign intrigues and interferences, they bore deadly
fruit—confederations, civil wars, Russian occupation of the country
and dominion over king, council, and diet, and the beginning of the
end, the first partition (1772) by which Poland lost a third of her
territory with five millions of inhabitants. Even worse, however, was
to come. For the partitioning powers—Russia, Prussia, and Austria—
knew how by bribes and threats to induce the Diet not only to
sanction the spoliation, but also so to alter the constitution as to
enable them to have a permanent influence over the internal affairs of
the Republic.
The Pole Francis Grzymala remarks truly that if instead of some
thousand individuals swaying the destinies of Poland, the whole
nation had enjoyed equal rights, and, instead of being plunged in
darkness and ignorance, the people had been free and consequently
capable of feeling and thinking, the national cause, imperilled by
the indolence and perversity of one part of the citizens, would have
been saved by those who now looked on without giving a sign of life.
The "some thousands" here spoken of are of course the nobles, who had
grasped all the political power and almost all the wealth of the
nation, and, imitating the proud language of Louis XIV, could, without
exaggeration, have said: "L'etat c'est nous." As for the king and the
commonalty, the one had been deprived of almost all his prerogatives,
and the other had become a rightless rabble of wretched peasants,
impoverished burghers, and chaffering Jews. Rousseau, in his
Considerations sur le gouvernement de Pologne, says pithily that the
three orders of which the Republic of Poland was composed were not, as
had been so often and illogically stated, the equestrian order, the
senate, and the king, but the nobles who were everything, the
burghers who were nothing, and the peasants who were less than
nothing. The nobility of Poland differed from that of Other countries
not only in its supreme political and social position, but also in its
numerousness, character, and internal constitution.
[Footnote: The statistics concerning old Poland are provokingly
contradictory. One authority calculates that the nobility comprised
120,000 families, or one fourteenth of the population (which, before
the first partition, is variously estimated at from fifteen to twenty
millions); another counts only 100,000 families; and a third states
that between 1788 and 1792 (i.e., after the first partition) there
were 38,314 families of nobles.]
All nobles were equal in rank, and as every French soldier was
said to carry a marshal's staff in his knapsack, so every Polish
noble was born a candidate for the throne. This equality, however,
was rather de jure than de facto; legal decrees could not fill the
chasm which separated families distinguished by wealth and fame—such
as the Sapiehas, Radziwills, Czartoryskis, Zamoyskis, Potockis, and
Branickis—from obscure noblemen whose possessions amount to no more
than "a few acres of land, a sword, and a pair of moustaches that
extend from one ear to the other," or perhaps amounted only to the
last two items. With some insignificant exceptions, the land not
belonging to the state or the church was in the hands of the nobles, a
few of whom had estates of the extent of principalities. Many of the
poorer amongst the nobility attached themselves to their
better-situated brethren, becoming their dependents and willing tools.
The relation of the nobility to the peasantry is well characterised
in a passage of Mickiewicz's epic poem Pan Tadeusz, where a peasant,
on humbly suggesting that the nobility suffered less from the measures
of their foreign rulers than his own class, is told by one of his
betters that this is a silly remark, seeing that peasants, like eels,
are accustomed to being skinned, whereas the well-born are accustomed
to live in liberty.
Nothing illustrates so well the condition of a people as the way
in which justice is administered. In Poland a nobleman was on his
estate prosecutor as well as judge, and could be arrested only after
conviction, or, in the case of high-treason, murder, and robbery, if
taken in the act. And whilst the nobleman enjoyed these high
privileges, the peasant had, as the law terms it, no facultatem standi
in judicio, and his testimony went for nothing in the courts of
justice. More than a hundred laws in the statutes of Poland are said
to have been unfavourable to these poor wretches. In short, the
peasant was quite at the mercy of the privileged class, and his master
could do with him pretty much as he liked, whipping and selling not
excepted, nor did killing cost more than a fine of a few shillings.
The peasants on the state domains and of the clergy were, however,
somewhat better off; and the burghers, too, enjoyed some shreds of
their old privileges with more or less security. If we look for a true
and striking description of the comparative position of the principal
classes of the population of Poland, we find it in these words of a
writer of the eighteenth century: "Polonia coelum nobilium, paradisus
clericorum, infernus rusticorum."
The vast plain of Poland, although in many places boggy and sandy,
is on the whole fertile, especially in the flat river valleys, and in
the east at the sources of the Dnieper; indeed, it is so much so that
it has been called the granary of Europe. But as the pleasure-loving
gentlemen had nobler pursuits to attend to, and the miserable
peasants, with whom it was a saying that only what they spent in drink
was their own, were not very anxious to work more and better than they
could help, agriculture was in a very neglected condition. With
manufacture and commerce it stood not a whit better. What little there
was, was in the hands of the Jews and foreigners, the nobles not being
allowed to meddle with such base matters, and the degraded descendants
of the industrious and enterprising ancient burghers having neither
the means nor the spirit to undertake anything of the sort. Hence the
strong contrast of wealth and poverty, luxury and distress, that in
every part of Poland, in town and country, struck so forcibly and
painfully all foreign travellers. Of the Polish provinces that in 1773
came under Prussian rule we read that—
the country people hardly knew such a thing as bread, many
had never in their life tasted such a delicacy; few villages
had an oven. A weaving-loom was rare; the spinning-wheel
unknown. The main article of furniture, in this bare scene of
squalor, was the crucifix and vessel of holy-water under
it....It was a desolate land without discipline, without law,
without a master. On 9,000 English square miles lived 500,000
souls: not 55 to the square mile. [Footnote: Carlyle.
Frederick the Great, vol. x., p. 40.]
And this poverty and squalor were not to be found only in one part
of Poland, they seem to have been general. Abbe de Mably when seeing,
in 1771, the misery of the country (campagne) and the bad condition of
the roads, imagined himself in Tartary. William Coxe, the English
historian and writer of travels, who visited Poland after the first
partition, relates, in speaking of the district called Podlachia, that
he visited between Bjelsk and Woyszki villages in which there was
nothing but the bare walls, and he was told at the table of the ———
that knives, forks, and spoons were conveniences unknown to the
peasants. He says he never saw—
a road so barren of interesting scenes as that from Cracow to
Warsaw—for the most part level, with little variation of
surface; chiefly overspread with tracts of thick forest;
where open, the distant horizon was always skirted with wood
(chiefly pines and firs, intermixed with beech, birch, and
small oaks). The occasional breaks presented some pasture-
ground, with here and there a few meagre crops of corn. The
natives were poorer, humbler, and more miserable than any
people we had yet observed in the course of our travels:
whenever we stopped they flocked around us in crowds; and,
asking for charity, used the most abject gestures....The
Polish peasants are cringing and servile in their expressions
of respect; they bowed down to the ground; took off their
hats or caps and held them in their hands till we were out of
sight; stopped their carts on the first glimpse of our
carriage; in short, their whole behaviour gave evident
symptoms of the abject servitude under which they groaned.
[FOOTNOTE: William Coxe, Travels in Poland, Russia, Sweden,
and Denmark (1784—90).]
The Jews, to whom I have already more than once alluded, are too
important an element in the population of Poland not to be
particularly noticed. They are a people within a people, differing in
dress as well as in language, which is a jargon of German-Hebrew.
Their number before the first partition has been variously estimated
at from less than two millions to fully two millions and a half in a
population of from fifteen to twenty millions, and in 1860 there were
in Russian Poland 612,098 Jews in a population of 4,867,124.
[FOOTNOTE: According to Charles Forster (in Pologne, a volume of
the historical series entitled L'univers pittoresque, published by
Firmin Didot freres of Paris), who follows Stanislas Plater, the
population of Poland within the boundaries of 1772 amounted to
20,220,000 inhabitants, and was composed of 6,770,000 Poles, 7,520,000
Russians (i.e., White and Red Russians), 2,110,000 Jews, 1,900,000
Lithuanians, 1,640,000 Germans, 180,000 Muscovites (i.e., Great
Russians), and 100,000 Wallachians.]
They monopolise [says Mr. Coxe] the commerce and trade of the
country, keep inns and taverns, are stewards to the nobility,
and seem to have so much influence that nothing can be bought
or sold without the intervention of a Jew.
Our never-failing informant was particularly struck with the
number and usefulness of the Jews in Lithuania when he visited that
part of the Polish Republic in 1781—
If you ask for an interpreter, they bring you a Jew; if you
want post-horses, a Jew procures them and a Jew drives them;
if you wish to purchase, a Jew is your agent; and this
perhaps is the only country in Europe where Jews cultivate
the ground; in passing through Lithuania, we frequently saw
them engaged in sowing, reaping, mowing, and other works of
husbandry.
Having considered the condition of the lower classes, we will now
turn our attention to that of the nobility. The very unequal
distribution of wealth among them has already been mentioned. Some
idea of their mode of life may be formed from the account of the
Starost Krasinski's court in the diary (year 1759) of his daughter,
Frances Krasinska. [FOOTNOTE: A starost (starosta) is the possessor of
a starosty (starostwo)—i.e., a castle and domains conferred on a
nobleman for life by the crown.] Her description of the household
seems to justify her belief that there were not many houses in Poland
that surpassed theirs in magnificence. In introducing to the reader
the various ornaments and appendages of the magnate's court, I shall
mention first, giving precedence to the fair sex, that there lived
under the supervision of a French governess six young ladies of noble
families. The noblemen attached to the lord of the castle were
divided into three classes. In the first class were to be found sons
of wealthy, or, at least, well-to-do families who served for honour,
and came to the court to acquire good manners and as an introduction
to a civil or military career. The starost provided the keep of their
horses, and also paid weekly wages of two florins to their grooms.
Each of these noble-men had besides a groom another servant who waited
on his master at table, standing behind his chair and dining on what
he left on his plate. Those of the second class were paid for their
services and had fixed duties to perform. Their pay amounted to from
300 to 1,000 florins (a florin being about the value of sixpence), in
addition to which gratuities and presents were often given. Excepting
the chaplain, doctor, and secretary, they did not, like the preceding
class, have the honour of sitting with their master at table. With
regard to this privilege it is, however, worth noticing that those
courtiers who enjoyed it derived materially hardly any advantage from
it, for on week-days wine was served only to the family and their
guests, and the dishes of roast meat were arranged pyramidally, so
that fowl and venison went to those at the head of the table, and
those sitting farther down had to content themselves with the coarser
kinds of meat—with beef, pork, The duties of the third class of
followers, a dozen young men from fifteen to twenty years of age,
consisted in accompanying the family on foot or on horseback, and
doing their messages, such as carrying presents and letters of
invitation. The second and third classes were under the jurisdiction
of the house-steward, who, in the case of the young gentlemen, was not
sparing in the application of the cat. A strict injunction was laid
on all to appear in good clothes. As to the other servants of the
castle, the authoress thought she would find it difficult to specify
them; indeed, did not know even the number of their musicians, cooks,
Heyducs, Cossacks, and serving maids and men. She knew, however, that
every day five tables were served, and that from morning to night two
persons were occupied in distributing the things necessary for the
kitchen. More impressive even than a circumstantial account like this
are briefly-stated facts such as the following: that the Palatine
Stanislas Jablonowski kept a retinue of 2,300 soldiers and 4,000
courtiers, valets, armed attendants, huntsmen, falconers, fishers,
musicians, and actors; and that Janusz, Prince of Ostrog, left at his
death a majorat of eighty towns and boroughs, and 2,760 villages,
without counting the towns and villages of his starosties. The
magnates who distinguished themselves during the reign of Stanislas
Augustus (1764—1795) by the brilliance and magnificence of their
courts were the Princes Czartoryski and Radziwill, Count Potocki, and
Bishop Soltyk of Cracovia. Our often-quoted English traveller informs
us that the revenue of Prince Czartoryski amounted to nearly 100,000
pounds per annum, and that his style of living corresponded with this
income. The Prince kept an open table at which there rarely sat down
less than from twenty to thirty persons. [FOOTNOTE: Another authority
informs us that on great occasions the Czartoryskis received at their
table more than twenty thousand persons.] The same informant has much
to say about the elegance and luxury of the Polish nobility in their
houses and villas, in the decoration and furniture of which he found
the French and English styles happily blended. He gives a glowing
account of the fetes at which he was present, and says that they were
exquisitely refined and got up regardless of expense.
Whatever changes the national character of the Poles has undergone
in the course of time, certain traits of it have remained unaltered,
and among these stands forth predominantly their chivalry. Polish
bravery is so universally recognised and admired that it is
unnecessary to enlarge upon it. For who has not heard at least of the
victorious battle of Czotzim, of the delivery of Vienna, of the no
less glorious defeats of Maciejowice and Ostrolenka, and of the
brilliant deeds of Napoleon's Polish Legion? And are not the names of
Poland's most popular heroes, Sobieski and Kosciuszko, household words
all the world over? Moreover, the Poles have proved their chivalry not
only by their valour on the battle-field, but also by their devotion
to the fair sex. At banquets in the good olden time it was no uncommon
occurrence to see a Pole kneel down before his lady, take off one of
her shoes, and drink out of it. But the women of Poland seem to be
endowed with a peculiar power. Their beauty, grace, and bewitching
manner inflame the heart and imagination of all that set their eyes on
them. How often have they not conquered the conquerors of their
country? [FOOTNOTE: The Emperor Nicholas is credited with the saying:
"Je pourrais en finir des Polonais si je venais a bout des
Polonaises."] They remind Heine of the tenderest and loveliest flowers
that grow on the banks of the Ganges, and he calls for the brush of
Raphael, the melodies of Mozart, the language of Calderon, so that he
may conjure up before his readers an Aphrodite of the Vistula. Liszt,
bolder than Heine, makes the attempt to portray them, and writes like
an inspired poet. No Pole can speak on this subject without being
transported into a transcendental rapture that illumines his
countenance with a blissful radiance, and inspires him with a glowing
eloquence which, he thinks, is nevertheless beggared by the matchless
reality.
The French of the North—for thus the Poles have been called—are
of a very excitable nature; easily moved to anger, and easily
appeased; soon warmed into boundless enthusiasm, and soon also
manifesting lack of perseverance. They feel happiest in the turmoil
of life and in the bustle of society. Retirement and the study of
books are little to their taste. Yet, knowing how to make the most of
their limited stock of knowledge, they acquit themselves well in
conversation. Indeed, they have a natural aptitude for the social arts
which insures their success in society, where they move with ease and
elegance. Their oriental mellifluousness, hyperbolism, and obsequious
politeness of speech have, as well as the Asiatic appearance of their
features and dress, been noticed by all travellers in Poland. Love of
show is another very striking trait in the character of the Poles. It
struggles to manifest itself among the poor, causes the curious
mixture of splendour and shabbiness among the better-situated people,
and gives rise to the greatest extravagances among the wealthy. If we
may believe the chroniclers and poets, the entertainments of the
Polish magnates must have often vied with the marvellous feasts of
imperial Rome. Of the vastness of the households with which these
grands seigneurs surrounded themselves, enough has already been said.
Perhaps the chief channel through which this love of show vented
itself was the decoration of man and horse. The entrance of Polish
ambassadors with their numerous suites has more than once astonished
the Parisians, who were certainly accustomed to exhibitions of this
kind. The mere description of some of them is enough to dazzle
one—the superb horses with their bridles and stirrups of massive
silver, and their caparisons and saddles embroidered with golden
flowers; and the not less superb men with their rich garments of
satin or gold cloth, adorned with rare furs, their bonnets surmounted
by bright plumes, and their weapons of artistic workmanship, the
silver scabbards inlaid with rubies. We hear also of ambassadors
riding through towns on horses loosely shod with gold or silver, so
that the horse-shoes lost on their passage might testify to their
wealth and grandeur. I shall quote some lines from a Polish poem in
which the author describes in detail the costume of an eminent
nobleman in the early part of this century:—
He was clad in the uniform of the palatinate: a doublet
embroidered with gold, an overcoat of Tours silk ornamented
with fringes, a belt of brocade from which hung a sword with
a hilt of morocco. At his neck glittered a clasp with
diamonds. His square white cap was surmounted by a
magnificent plume, composed of tufts of herons' feathers. It
is only on festive occasions that such a rich bouquet, of
which each feather costs a ducat, is put on.
The belt above mentioned was one of the most essential parts and
the chief ornament of the old Polish national dress, and those
manufactured at Sluck had especially a high reputation. A description
of a belt of Sluck, "with thick fringes like tufts," glows on another
page of the poem from which I took my last quotation:—
On one side it is of gold with purple flowers; on the other
it is of black silk with silver checks. Such a belt can be
worn on either side: the part woven with gold for festive
days; the reverse for days of mourning.
A vivid picture of the Polish character is to be found in
Mickiewicz's epic poem, Pan Tadeusz, from which the above quotations
are taken.
[FOOTNOTE: I may mention here another interesting book
illustrative of Polish character and life, especially in the second
half of the eighteenth century, which has been of much use to
me—namely, Count Henry Rzewuski's Memoirs of Pan Severin Soplica,
translated into German, and furnished with an instructive preface by
Philipp Lubenstein.]
He handles his pencil lovingly; proclaiming with just pride the
virtues of his countrymen, and revealing with a kindly smile their
weaknesses. In this truest, perhaps, of all the portraits that have
ever been drawn of the Poles, we see the gallantry and devotion, the
generosity and hospitality, the grace and liveliness in social
intercourse, but also the excitability and changefulness, the quickly
inflamed enthusiasm and sudden depression, the restlessness and
turbulence, the love of outward show and of the pleasures of society,
the pompous pride, boastfulness, and other little vanities, in short,
all the qualities, good and bad, that distinguish his countrymen.
Heinrich Heine, not always a trustworthy witness, but in this case so
unusually serious that we will take advantage of his acuteness and
conciseness, characterises the Polish nobleman by the following
precious mosaic of adjectives: "hospitable, proud, courageous, supple,
false (this little yellow stone must not be lacking), irritable,
enthusiastic, given to gambling, pleasure- loving, generous, and
overbearing." Whether Heine was not mistaken as to the presence of the
little yellow stone is a question that may have to be discussed in
another part of this work. The observer who, in enumerating the most
striking qualities of the Polish character, added "MISTRUSTFULNESS and
SUSPICIOUSNESS engendered by many misfortunes and often- disappointed
hopes," came probably nearer the truth. And this reminds me of a point
which ought never to be left out of sight when contemplating any one
of these portraits—namely, the time at which it was taken. This, of
course, is always an important consideration; but it is so in a higher
degree in the case of a nation whose character, like the Polish, has
at different epochs of its existence assumed such varied aspects. The
first great change came over the national character on the
introduction of elective kingship: it was, at least so far as the
nobility was concerned, a change for the worse—from simplicity,
frugality, and patriotism, to pride, luxury, and selfishness; the
second great change was owing to the disasters that befell the nation
in the latter half of the last century: it was on the whole a change
for the better, purifying and ennobling, calling forth qualities that
till then had lain dormant. At the time the events I have to relate
take us to Poland, the nation is just at this last turning- point, but
it has not yet rounded it. To what an extent the bad qualities had
overgrown the good ones, corrupting and deadening them, may be
gathered from contemporary witnesses. George Forster, who was
appointed professor of natural history at Wilna in 1784, and remained
in that position for several years, says that he found in Poland "a
medley of fanatical and almost New Zealand barbarity and French
super-refinement; a people wholly ignorant and without taste, and
nevertheless given to luxury, gambling, fashion, and outward glitter."
Frederick II describes the Poles in language still more harsh; in
his opinion they are vain in fortune, cringing in misfortune, capable
of anything for the sake of money, spendthrifts, frivolous, without
judgment, always ready to join or abandon a party without cause. No
doubt there is much exaggeration in these statements; but that there
is also much truth in them, is proved by the accounts of many writers,
native and foreign, who cannot be accused of being prejudiced against
Poland. Rulhiere, and other more or less voluminous authorities, might
be quoted; but, not to try the patience of the reader too much, I
shall confine myself to transcribing a clenching remark of a Polish
nobleman, who told our old friend, the English traveller, that
although the name of Poland still remained, the nation no longer
existed. "An universal corruption and venality pervades all ranks of
the people. Many of the first nobility do not blush to receive
pensions from foreign courts: one professes himself publicly an
Austrian, a second a Prussian, a third a Frenchman, and a fourth a
Russian."
FREDERICK CHOPIN'S ANCESTORS.—HIS FATHER NICHOLAS CHOPIN'S BIRTH,
YOUTH, ARRIVAL AND EARLY VICISSITUDES IN POLAND, AND MARRIAGE.—BIRTH
AND EARLY INFANCY OF FREDERICK CHOPIN.—HIS PARENTS AND SISTERS.
GOETHE playfully describes himself as indebted to his father for
his frame and steady guidance of life, to his mother for his happy
disposition and love of story-telling, to his grandfather for his
devotion to the fair sex, to his grandmother for his love of finery.
Schopenhauer reduces the law of heredity to the simple formula that
man has his moral nature, his character, his inclinations, and his
heart from his father, and the quality and tendency of his intellect
from his mother. Buckle, on the other hand, questions hereditary
transmission of mental qualities altogether. Though little disposed to
doubt with the English historian, yet we may hesitate to assent to the
proposition of the German philosopher; the adoption of a more
scientific doctrine, one that recognises a process of compensation,
neutralisation, and accentuation, would probably bring us nearer the
truth. But whatever the complicated working of the law of heredity may
be, there can be no doubt that the tracing of a remarkable man's
pedigree is always an interesting and rarely an entirely idle
occupation. Pursuing such an inquiry with regard to Frederick Chopin,
we find ourselves, however, soon at the end of our tether. This is the
more annoying, as there are circumstances that particularly incite our
curiosity. The "Journal de Rouen" of December 1, 1849, contains an
article, probably by Amedee de Mereaux, in which it is stated that
Frederick Chopin was descended from the French family Chopin
d'Arnouville, of which one member, a victim of the revocation of the
Edict of Nantes, had taken refuge in Poland. [Footnote: In scanning
the Moniteur of 1835, I came across several prefects and sous-prefects
of the name of Choppin d'Arnouville. (There are two communes of the
name of Arnouville, both are in the departement of the Seine et Oise—
the one in the arrondissement Mantes, the other in the arrondissement
Pontoise. This latter is called Arnouville-les- Gonesse.) I noticed
also a number of intimations concerning plain Chopins and Choppins who
served their country as maires and army officers. Indeed, the name of
Chopin is by no means uncommon in France, and more than one individual
of that name has illustrated it by his achievements—to wit: The
jurist Rene Chopin or Choppin (1537—1606), the litterateur Chopin
(born about 1800), and the poet Charles-Auguste Chopin (1811—1844).]
Although this confidently-advanced statement is supported by the
inscription on the composer's tombstone in Pere Lachaise, which
describes his father as a French refugee, both the Catholicism of the
latter and contradictory accounts of his extraction caution us not to
put too much faith in its authenticity. M. A. Szulc, the author of a
Polish book on Chopin and his works, has been told that Nicholas
Chopin, the father of Frederick, was the natural son of a Polish
nobleman, who, having come with King Stanislas Leszczynski to
Lorraine, adopted there the name of Chopin. From Karasowski we learn
nothing of Nicholas Chopin's parentage. But as he was a friend of the
Chopin family, and from them got much of his information, this silence
might with equal force be adduced for and against the correctness of
Szulc's story, which in itself is nowise improbable. The only point
that could strike one as strange is the change of name. But would not
the death of the Polish ruler and the consequent lapse of Lorraine to
France afford some inducement for the discarding of an unpronounceable
foreign name? It must, however, not be overlooked that this story is
but a hearsay, relegated to a modest foot-note, and put forward
without mention of the source whence it is derived. [FOOTNOTE: Count
Wodzinski, who leaves Nicholas Chopin's descent an open question,
mentions a variant of Szulc's story, saying that some biographers
pretended that Nicholas Chopin was descended from one of the name of
Szop, a soldier, valet, or heyduc (reitre, valet, ou heiduque) in the
service of Stanislas Leszczinski, whom he followed to Lorraine.]
Indeed, until we get possession of indisputable proofs, it will be
advisable to disregard these more or less fabulous reports altogether,
and begin with the first well-ascertained fact—namely, Nicholas
Chopin's birth, which took place at Nancy, in Lorraine, on the 17th
of August, 1770. Of his youth nothing is known except that, like other
young men of his country, he conceived a desire to visit Poland.
Polish descent would furnish a satisfactory explanation of Nicholas'
sentiments in regard to Poland at this time and subsequently, but an
equally satisfactory explanation can be found without having recourse
to such a hazardous assumption.
In 1735 Stanislas Leszczynski, who had been King of Poland from
1704 to 1709, became Duke of Lorraine and Bar, and reigned over the
Duchies till 1766, when an accident—some part of his dress taking
fire—put an end to his existence. As Stanislas was a wise,
kind-hearted, and benevolent prince, his subjects not only loved him
as long as he lived, but also cherished his memory after his death,
when their country had been united to France. The young, we may be
sure, would often hear their elders speak of the good times of Duke
Stanislas, of the Duke (the philosophe bienfaisant) himself, and of
the strange land and people he came from. But Stanislas, besides being
an excellent prince, was also an amiable, generous gentleman, who,
whilst paying due attention to the well-being of his new subjects,
remained to the end of his days a true Pole. From this circumstance it
may be easily inferred that the Court of Stanislas proved a great
attraction to his countrymen, and that Nancy became a chief
halting-place of Polish travellers on their way to and from Paris. Of
course, not all the Poles that had settled in the Duchies during the
Duke's reign left the country after his demise, nor did their friends
from the fatherland altogether cease to visit them in their new home.
Thus a connection between the two countries was kept up, and the
interest taken by the people of the west in the fortunes of the people
in the east was not allowed to die. Moreover, were not the Academie de
Stanislas founded by the Duke, the monument erected to his memory, and
the square named after him, perpetual reminders to the inhabitants of
Nancy and the visitors to that town?
Nicholas Chopin came to Warsaw in or about the year 1787.
Karasowski relates in the first and the second German edition of his
biography of Frederick Chopin that the Staroscina [FOOTNOTE: The wife
of a starosta (vide p. 7.)] Laczynska made the acquaintance of the
latter's father, and engaged him as tutor to her children; but in the
later Polish edition he abandons this account in favour of one given
by Count Frederick Skarbek in his Pamietniki (Memoirs). According to
this most trustworthy of procurable witnesses (why he is the most
trustworthy will be seen presently), Nicholas Chopin's migration to
Poland came about in this way. A Frenchman had established in Warsaw a
manufactory of tobacco, which, as the taking of snuff was then
becoming more and more the fashion, began to flourish in so high a
degree that he felt the need of assistance. He proposed, therefore, to
his countryman, Nicholas Chopin, to come to him and take in hand the
book-keeping, a proposal which was readily accepted.
The first impression of the young Lorrainer on entering the land
of his dreams cannot have been altogether of a pleasant nature. For
in the summer of 1812, when, we are told, the condition of the people
had been infinitely ameliorated by the Prussian and Russian
governments, M. de Pradt, Napoleon's ambassador, found the nation in a
state of semi-barbarity, agriculture in its infancy, the soil parched
like a desert, the animals stunted, the people, although of good
stature, in a state of extreme poverty, the towns built of wood, the
houses filled with vermin, and the food revolting. This picture will
not escape the suspicion of being overdrawn. But J.G. Seume, who was
by no means over- squeamish, and whom experience had taught the
meaning of "to rough it," asserts, in speaking of Poland in 1805,
that, Warsaw and a few other places excepted, the dunghill was in most
houses literally and without exaggeration the cleanest spot, and the
only one where one could stand without loathing. But if the general
aspect of things left much to be desired from a utilitarian point of
view, its strangeness and picturesqueness would not fail to compensate
an imaginative youth for the want of order and comfort. The strong
contrast of wealth and poverty, of luxury and distress, that gave to
the whole country so melancholy an appearance, was, as it were,
focussed in its capital. Mr. Coxe, who visited Warsaw not long before
Nicholas Chopin's arrival there, says:—
The streets are spacious, but ill-paved; the churches and
public buildings large and magnificent, the palaces of the
nobility are numerous and splendid; but the greatest part of
the houses, especially the suburbs, are mean and ill-
constructed wooden hovels.
What, however, struck a stranger most, was the throngs of humanity
that enlivened the streets and squares of Warsaw, the capital of a
nation composed of a medley of Poles, Lithuanians, Red and White
Russians, Germans, Muscovites, Jews, and Wallachians, and the
residence of a numerous temporary and permanent foreign population.
How our friend from quiet Nancy— which long ago had been deserted by
royalty and its train, and where literary luminaries, such as
Voltaire, Madame du Chatelet, Saint Lambert, had ceased to make their
fitful appearances— must have opened his eyes when this varied
spectacle unfolded itself before him.
The streets of stately breadth, formed of palaces in the
finest Italian taste and wooden huts which at every moment
threatened to tumble down on the heads of the inmates; in
these buildings Asiatic pomp and Greenland dirtin strange
union, an ever-bustling population, forming, like a
masked procession, the most striking contrasts. Long-bearded
Jews, and monks in all kinds of habits; nuns of the strictest
discipline, entirely veiled and wrapped in meditation; and in
the large squares troops of young Polesses in light-coloured
silk mantles engaged in conversation; venerable old Polish
gentlemen with moustaches, caftan, girdle, sword, and yellow
and red boots; and the new generation in the most incroyable
Parisian fashion. Turks, Greeks, Russians, Italians, and
French in an ever-changing throng; moreover, an exceedingly
tolerant police that interfered nowise with the popular
amusements, so that in squares and streets there moved about
incessantly Pulchinella theatres, dancing bears, camels, and
monkeys, before which the most elegant carriages as well as
porters stopped and stood gaping.
Thus pictures J. E. Hitzig, the biographer of E. Th. A. Hoffmann,
and himself a sojourner in Warsaw, the life of the Polish capital in
1807. When Nicholas Chopin saw it first the spectacle in the streets
was even more stirring, varied, and brilliant; for then Warsaw was
still the capital of an independent state, and the pending and
impending political affairs brought to it magnates from all the
principal courts of Europe, who vied with each other in the splendour
of their carriages and horses, and in the number and equipment of
their attendants.
In the introductory part of this work I have spoken of the
misfortunes that befel Poland and culminated in the first partition.
But the buoyancy of the Polish character helped the nation to recover
sooner from this severe blow than could have been expected. Before
long patriots began to hope that the national disaster might be turned
into a blessing. Many circumstances favoured the realisation of these
hopes. Prussia, on discovering that her interests no longer coincided
with those of her partners of 1772, changed sides, and by-and-by even
went the length of concluding a defensive and offensive alliance with
the Polish Republic. She, with England and other governments, backed
Poland against Russia and Austria. Russia, moreover, had to turn her
attention elsewhere. At the time of Nicholas Chopin's arrival, Poland
was dreaming of a renascence of her former greatness, and everyone was
looking forward with impatience to the assembly of the Diet which was
to meet the following year. Predisposed by sympathy, he was soon drawn
into the current of excitement and enthusiasm that was surging around
him. Indeed, what young soul possessed of any nobleness could look
with indifference on a nation struggling for liberty and independence.
As he took a great interest in the debates and transactions of the
Diet, he became more and more acquainted with the history, character,
condition, and needs of the country, and this stimulated him to apply
himself assiduously to the study of the national language, in order to
increase, by means of this faithful mirror and interpreter of a
people's heart and mind, his knowledge of these things. And now I must
ask the reader to bear patiently the infliction of a brief historical
summary, which I would most willingly spare him, were I not prevented
by two strong reasons. In the first place, the vicissitudes of
Nicholas Chopin's early life in Poland are so closely bound up with,
or rather so much influenced by, the political events, that an
intelligible account of the former cannot be given without referring
to the latter; and in the second place, those same political events
are such important factors in the moulding of the national character,
that, if we wish to understand it, they ought not to be overlooked.
The Diet which assembled at the end of 1788, in order to prevent
the use or rather abuse of the liberum veto, soon formed itself into
a confederation, abolished in 1789 the obnoxious Permanent Council,
and decreed in 1791, after much patriotic oratory and unpatriotic
obstruction, the famous constitution of the 3rd of May, regarded by
the Poles up to this day with loving pride, and admired and praised at
the time by sovereigns and statesmen, Fox and Burke among them.
Although confirming most of the privileges of the nobles, the
constitution nevertheless bore in it seeds of good promise. Thus, for
instance, the crown was to pass after the death of the reigning king
to the Elector of Saxony, and become thenceforth hereditary; greater
power was given to the king and ministers, confederations and the
liberum veto were declared illegal, the administration of justice was
ameliorated, and some attention was paid to the rights and wrongs of
the third estate and peasantry. But the patriots who already rejoiced
in the prospect of a renewal of Polish greatness and prosperity had
counted without the proud selfish aristocrats, without Russia, always
ready to sow and nurture discord. Hence new troubles—the
confederation of Targowica, Russian demands for the repeal of the
constitution and unconditional submission to the Empress Catharine
II, betrayal by Prussia, invasion, war, desertion of the national
cause by their own king and his joining the conspirators of Targowica,
and then the second partition of Poland (October 14, 1793), implying a
further loss of territory and population. Now, indeed, the events were
hastening towards the end of the sad drama, the finis poloniae. After
much hypocritical verbiage and cruel coercion and oppression by Russia
and Prussia, more especially by the former, outraged Poland rose to
free itself from the galling yoke, and fought under the noble
Kosciuszko and other gallant generals with a bravery that will for
ever live in the memory of men. But however glorious the attempt, it
was vain. Having three such powers as Russia, Prussia, and Austria
against her, Poland, unsupported by allies and otherwise hampered, was
too weak to hold her own. Without inquiring into the causes and the
faults committed by her commanders, without dwelling on or even
enumerating the vicissitudes of the struggle, I shall pass on to the
terrible closing scene of the drama—the siege and fall of Praga, the
suburb of Warsaw, and the subsequent massacre. The third partition
(October 24, 1795), in which each of the three powers took her share,
followed as a natural consequence, and Poland ceased to exist as an
independent state. Not, however, for ever; for when in 1807 Napoleon,
after crushing Prussia and defeating Russia, recast at Tilsit to a
great extent the political conformation of Europe, bullying King
Frederick William III and flattering the Emperor Alexander, he created
the Grand Duchy of Warsaw, over which he placed as ruler the then King
of Saxony.
Now let us see how Nicholas Chopin fared while these whirlwinds
passed over Poland. The threatening political situation and the
consequent general insecurity made themselves at once felt in trade,
indeed soon paralysed it. What more particularly told on the business
in which the young Lorrainer was engaged was the King's desertion of
the national cause, which induced the great and wealthy to leave
Warsaw and betake themselves for shelter to more retired and safer
places. Indeed, so disastrous was the effect of these occurrences on
the Frenchman's tobacco manufactory that it had to be closed. In these
circumstances Nicholas Chopin naturally thought of returning home, but
sickness detained him. When he had recovered his health, Poland was
rising under Kosciuszko. He then joined the national guard, in which
he was before long promoted to the rank of captain. On the 5th of
November, 1794, he was on duty at Praga, and had not his company been
relieved a few hours before the fall of the suburb, he would certainly
have met there his death. Seeing that all was lost he again turned his
thoughts homewards, when once more sickness prevented him from
executing his intention. For a time he tried to make a living by
teaching French, but ere long accepted an engagement as tutor in the
family—then living in the country—of the Staroscina Laczynska, who
meeting him by chance had been favourably impressed by his manners and
accomplishments. In passing we may note that among his four pupils
(two girls and two boys) was one, Mary, who afterwards became
notorious by her connection with Napoleon I., and by the son that
sprang from this connection, Count Walewski, the minister of Napoleon
III. At the beginning of this century we find Nicholas Chopin at
Zelazowa Wola, near Sochaczew, in the house of the Countess Skarbek,
as tutor to her son Frederick. It was there that he made the
acquaintance of Justina Krzyzanowska, a young lady of noble but poor
family, whom he married in the year 1806, and who became the mother of
four children, three daughters and one son, the latter being no other
than Frederick Chopin, the subject of this biography. The position of
Nicholas Chopin in the house of the Countess must have been a pleasant
one, for ever after there seems to have existed a friendly relation
between the two families. His pupil, Count Frederick Skarbek, who
prosecuted his studies at Warsaw and Paris, distinguished himself
subsequently as a poet, man of science, professor at the University of
Warsaw, state official, philanthropist, and many-sided author—more
especially as a politico—economical writer. When in his Memoirs the
Count looks back on his youth, he remembers gratefully and with
respect his tutor, speaking of him in highly appreciative terms. In
teaching, Nicholas Chopin's chief aim was to form his pupils into
useful, patriotic citizens; nothing was farther from his mind than the
desire or unconscious tendency to turn them into Frenchmen. And now
approaches the time when the principal personage makes his appearance
on the stage.
Frederick Chopin, the only son and the third of the four children
of Nicholas and Justina Chopin, was born on February 22, 1810,
[FOOTNOTE: See Preface, p. xii. In the earlier editions the date
given was March 1,1809, as in the biography by Karasowski, with whom
agree the earlier J. Fontana (Preface to Chopin's posthumous
works.—1855), C. Sowinski (Les musiciens polonais et slaves.—
1857), and the writer of the Chopin article in Mendel's Musikalisches
Conversations-Lexikon (1872). According to M. A. Szulc (Fryderyk
Chopin.—1873) and the inscription on the memorial (erected in 1880)
in the Holy Cross Church at Warsaw, the composer was born on March 2,
1809. The monument in Pere Lachaise, at Paris, bears the date of
Chopin's death, but not that of his birth. Felis, in his Biographie
universelle des musiciens, differs widely from these authorities. The
first edition (1835—1844) has only the year—1810; the second edition
(1861—1865) adds month and day—February 8.]
in a mean little house at Zelazowa Wola, a village about twenty-
eight English miles from Warsaw belonging to the Countess Skarbek.
[FOOTNOTE: Count Wodzinski, after indicating the general features
of Polish villages—the dwor (manor-house) surrounded by a "bouquet
of trees"; the barns and stables forming a square with a well in the
centre; the roads planted with poplars and bordered with thatched
huts; the rye, wheat, rape, and clover fields, describes the
birthplace of Frederick Chopin as follows: "I have seen there the same
dwor embosomed in trees, the same outhouses, the same huts, the same
plains where here and there a wild pear- tree throws its shadow. Some
steps from the mansion I stopped before a little cot with a slated
roof, flanked by a little wooden perron. Nothing has been changed for
nearly a hundred years. A dark passage traverses it. On the left, in a
room illuminated by the reddish flame of slowly-consumed logs, or by
the uncertain light of two candles placed at each extremity of the
long table, the maid-servants spin as in olden times, and relate to
each other a thousand marvellous legends. On the right, in a lodging
of three rooms, so low that one can touch the ceiling, a man of some
thirty years, brown, with vivacious eyes, the face closely shaven."
This man was of course Nicholas Chopin. I need hardly say that Count
Wodzinski's description is novelistically tricked out. His accuracy
may be judged by the fact that a few pages after the above passage he
speaks of the discoloured tiles of the roof which he told his readers
before was of slate.]
The son of the latter, Count Frederick Skarbek, Nicholas Chopin's
pupil, a young man of seventeen, stood godfather and gave his name to
the new-born offspring of his tutor. Little Frederick's residence at
the village cannot have been of long duration.
The establishment of the Grand Duchy of Warsaw in 1807 had ushered
in a time big with chances for a capable man, and we may be sure that
a young husband and father, no doubt already on the look-out for some
more lucrative and independent employment, was determined not to miss
them. Few peaceful revolutions, if any, can compare in thoroughness
with the one that then took place in Poland; a new sovereign ascended
the throne, two differently- constituted representative bodies
superseded the old Senate and Diet, the French code of laws was
introduced, the army and civil service underwent a complete
re-organisation, public instruction obtained a long-needed attention,
and so forth. To give an idea of the extent of the improvement
effected in matters of education, it is enough to mention that the
number of schools rose from 140 to 634, and that a commission was
formed for the publication of suitable books of instruction in the
Polish language. Nicholas Chopin's hopes were not frustrated; for on
October 1, 1810, he was appointed professor of the French language at
the newly-founded Lyceum in Warsaw, and a little more than a year
after, on January 1, 1812, to a similar post at the School of
Artillery and Engineering.
The exact date when Nicholas Chopin and his family settled in
Warsaw is not known, nor is it of any consequence. We may, however,
safely assume that about this time little Frederick was an inhabitant
of the Polish metropolis. During the first years of his life the
parents may have lived in somewhat straitened circumstances. The
salary of the professorship, even if regularly paid, would hardly
suffice for a family to live comfortably, and the time was
unfavourable for gaining much by private tuition. M. de Pradt,
describing Poland in 1812, says:—
Nothing could exceed the misery of all classes. The army was
not paid, the officers were in rags, the best houses were in
ruins, the greatest lords were compelled to leave Warsaw from
want of money to provide for their tables. No pleasures, no
society, no invitations as in Paris and in London. I even saw
princesses quit Warsaw from the most extreme distress. The
Princess Radziwill had brought two women from England and
France, she wished to send them back, but had to keep them
because she was unable to pay their salaries and travelling
expenses. I saw in Warsaw two French physicians who informed
me that they could not procure their fees even from the
greatest lords.
But whatever straits the parents may have been put to, the weak,
helpless infant would lack none of the necessaries of life, and enjoy
all the reasonable comforts of his age.
When in 1815 peace was restored and a period of quiet followed,
the family must have lived in easy circumstances; for besides holding
appointments as professor at some public schools (under the Russian
government he became also one of the staff of teachers at the Military
Preparatory School), Nicholas Chopin kept for a number of years a
boarding-school, which was patronised by the best families of the
country. The supposed poverty of Chopin's parents has given rise to
all sorts of misconceptions and misstatements. A writer in Larousse's
"Grand dictionnaire universel du XIXe siecle" even builds on it a
theory explanatory of the character of Chopin and his music: "Sa
famille d'origine francaise," he writes, "jouissait d'une mediocre
fortune; de la, peut-etre, certains froissements dans l'organisation
nerveuse et la vive sensibilite de l'enfant, sentiments qui devaient
plus tard se refleter dans ses oeuvres, empreintes generalement d'une
profonde melancolie." If the writer of the article in question had
gone a little farther back, he might have found a sounder basis for
his theory in the extremely delicate physical organisation of the man,
whose sensitiveness was so acute that in early infancy he could not
hear music without crying, and resisted almost all attempts at
appeasing him.
The last-mentioned fact, curious and really noteworthy in itself,
acquires a certain preciousness by its being the only one transmitted
to us of that period of Chopin's existence. But this scantiness of
information need not cause us much regret. During the first years of a
man's life biography is chiefly concerned with his surroundings, with
the agencies that train his faculties and mould his character. A man's
acts and opinions are interesting in proportion to the degree of
consolidation attained by his individuality. Fortunately our material
is abundant enough to enable us to reconstruct in some measure the
milieu into which Chopin was born and in which he grew up. We will
begin with that first circle which surrounds the child—his family.
The negative advantages which our Frederick found there—the absence
of the privations and hardships of poverty, with their depressing and
often demoralising influence—have already been adverted to; now I
must say a few words about the positive advantages with which he was
favoured. And it may be at once stated that they cannot be estimated
too highly. Frederick enjoyed the greatest of blessings that can be
bestowed upon mortal man—viz., that of being born into a virtuous and
well-educated family united by the ties of love. I call it the
greatest of blessings, because neither catechism and sermons nor
schools and colleges can take the place,, or compensate for the want,
of this education that does not stop at the outside, but by its
subtle, continuous action penetrates to the very heart's core and
pervades the whole being. The atmosphere in which Frederick lived was
not only moral and social, but also distinctly intellectual.
The father, Nicholas Chopin, seems to have been a man of worth and
culture, honest of purpose, charitable in judgment, attentive to duty,
and endowed with a good share of prudence and commonsense. In support
of this characterisation may be advanced that among his friends he
counted many men of distinction in literature, science, and art; that
between him and the parents of his pupils as well as the pupils
themselves there existed a friendly relation; that he was on intimate
terms with several of his colleagues; and that his children not only
loved, but also respected him. No one who reads his son's letters,
which indeed give us some striking glimpses of the man, can fail to
notice this last point. On one occasion, when confessing that he had
gone to a certain dinner two hours later than he had been asked,
Frederick foresees his father's anger at the disregard for what is
owing to others, and especially to one's elders; and on another
occasion he makes excuses for his indifference to non- musical
matters, which, he thinks, his father will blame. And mark, these
letters were written after Chopin had attained manhood. What testifies
to Nicholas Chopin's, abilities as a teacher and steadiness as a man,
is the unshaken confidence of the government: he continued in his
position at the Lyceumtill after the revolution in 1831, when this
institution, like many others, was closed; he was then appointed a
member of the board for the examination of candidates for situations
as schoolmasters, and somewhat later he became professor of the
French language at the Academy of the Roman Catholic Clergy.
It is more difficult, or rather it is impossible, to form anything
like a clear picture of his wife, Justina Chopin. None of those of her
son's letters that are preserved is addressed to her, and in those
addressed to the members of the family conjointly, or to friends,
nothing occurs that brings her nearer to us, or gives a clue to her
character. George Sand said that she was Chopin's only passion.
Karasowski describes her as "particularly tender-hearted and rich in
all the truly womanly virtues.....For her quietness and homeliness
were the greatest happiness." K. W. Wojcicki, in "Cmentarz
Powazkowski" (Powazki Cemetery), expresses, himself in the same
strain. A Scotch lady, who had seen Justina Chopin in her old age, and
conversed with her in French, told me that she was then "a neat,
quiet, intelligent old lady, whose activeness contrasted strongly with
the languor of her son, who had not a shadow of energy in him." With
regard to the latter part of this account, we must not overlook the
fact that my informant knew Chopin only in the last year of his
life—i.e., when he was in a very suffering state of mind and body.
This is all the information I have been able to collect regarding the
character of Chopin's mother. Moreover, Karasowski is not an
altogether trustworthy informant; as a friend of the Chopin family he
sees in its members so many paragons of intellectual and moral
perfection. He proceeds on the de mortuis nil nisi bonum principle,
which I venture to suggest is a very bad principle. Let us apply this
loving tenderness to our living neighbours, and judge the dead
according to their merits. Thus the living will be doubly benefited,
and no harm be done to the dead. Still, the evidence before
us—including that exclamation about his "best of mothers "in one of
Chopin's letters, written from Vienna, soon after the outbreak of the
Polish insurrection in 1830: "How glad my mamma will be that I did
not come back!"—justifies us, I think, in inferring that Justina
Chopin was a woman of the most lovable type, one in whom the central
principle of existence was the maternal instinct, that bright ray of
light which, dispersed in its action, displays itself in the most
varied and lovely colours. That this principle, although often
all-absorbing, is not incompatible with the wider and higher social
and intellectual interests is a proposition that does not stand in
need of proof. But who could describe that wondrous blending of loving
strength and lovable weakness of a true woman's character? You feel
its beauty and sublimity, and if you attempt to give words to your
feeling you produce a caricature.
The three sisters of Frederick all manifested more or less a taste
for literature. The two elder sisters, Louisa (who married Professor
Jedrzejewicz, and died in 1855) and Isabella (who married Anton
Barcinski—first inspector of schools, and subsequently director of
steam navigation on the Vistula—and died in 1881), wrote together for
the improvement of the working classes. The former contributed now and
then, also after her marriage, articles to periodicals on the
education of the young. Emilia, the youngest sister, who died at the
early age of fourteen (in 1827), translated, conjointly with her
sister Isabella, the educational tales of the German author Salzmann,
and her poetical efforts held out much promise for the future.
FREDERICK'S FIRST MUSICAL INSTRUCTION AND MUSIC-MASTER, ADALBERT
ZYWNY.—HIS DEBUT AND SUCCESS AS A PIANIST.—HIS EARLY INTRODUCTION
INTO ARISTOCRATIC SOCIETY AND CONSTANT INTERCOURSE WITH THE
ARISTOCRACY.—HIS FIRST COMPOSITIONS.—HIS STUDIES AND MASTER IN
HARMONY, COUNTERPOINT, AND COMPOSITION, JOSEPH ELSNER.
OUR little friend, who, as we have seen, at first took up a
hostile attitude towards music—for his passionate utterances, albeit
inarticulate, cannot well be interpreted as expressions of
satisfaction or approval—came before long under her mighty sway. The
pianoforte threw a spell over him, and, attracting him more and more,
inspired him with such a fondness as to induce his parents to provide
him, notwithstanding his tender age, with an instructor. To lessen the
awfulness of the proceeding, it was arranged that one of the elder
sisters should join him in his lessons. The first and only pianoforte
teacher of him who in the course of time became one of the greatest
and most original masters of this instrument, deserves some attention
from us. Adalbert Zywny [FOOTNOTE: This is the usual spelling of the
name, which, as the reader will see further on, its possessor wrote
Ziwny. Liszt calls him Zywna.], a native of Bohemia, born in 1756,
came to Poland, according to Albert Sowinski (Les musiciens polonais
et slaves), during the reign of Stanislas Augustus Poniatowski
(1764—1795), and after staying for some time as pianist at the court
of Prince Casimir Sapieha, settled in Warsaw as a teacher of music,
and soon got into good practice, "giving his lessons at three florins
(eighteen pence) per hour very regularly, and making a fortune." And
thus teaching and composing (he is said to have composed much for the
pianoforte, but he never published anything), he lived a long and
useful life, dying in 1842 at the age of 86 (Karasowski says in 1840).
The punctual and, no doubt, also somewhat pedantic music-master who
acquired the esteem and goodwill of his patrons, the best families of
Warsaw, and a fortune at the same time, is a pleasant figure to
contemplate. The honest orderliness and dignified calmness of his
life, as I read it, are quite refreshing in this time of rush and
gush. Having seen a letter of his, I can imagine the heaps of
original MSS., clearly and neatly penned with a firm hand, lying
carefully packed up in spacious drawers, or piled up on well- dusted
shelves. Of the man Zywny and his relation to the Chopin family we get
some glimpses in Frederick's letters. In one of the year 1828,
addressed to his friend Titus Woyciechowski, he writes: "With us
things are as they used to be; the honest Zywny is the soul of all our
amusements." Sowinski informs us that Zywny taught his pupil according
to the classical German method— whatever that may mean—at that time
in use in Poland. Liszt, who calls him "an enthusiastic student of
Bach," speaks likewise of "les errements d'une ecole entierement
classique." Now imagine my astonishment when on asking the well-known
pianoforte player and composer Edouard Wolff, a native of Warsaw,
[Fooynote: He died at Paris on October 16, 1880.] what kind of pianist
Zywny was, I received the answer that he was a violinist and not a
pianist. That Wolff and Zywny knew each other is proved beyond doubt
by the above-mentioned letter of Zywny's, introducing the former to
Chopin, then resident in Paris. The solution of the riddle is
probably this. Zywny, whether violinist or not, was not a pianoforte
virtuoso—at least, was not heard in public in his old age. The
mention of a single name, that of Wenzel W. Wurfel, certainly shows
that he was not the best pianist in Warsaw. But against any such
depreciatory remarks we have to set Chopin's high opinion of Zywny's
teaching capability. Zywny's letter, already twice alluded to, is
worth quoting. It still further illustrates the relation in which
master and pupil stood to each other, and by bringing us in close
contact with the former makes us better acquainted with his character.
A particularly curious fact about the letter—considering the
nationality of the persons concerned—is its being written in German.
Only a fac-simile of the original, with its clear, firm, though (owing
to the writer's old age) cramped penmanship, and its quaint spelling
and capricious use of capital and small initials, could fully reveal
the expressiveness of this document. However, even in the translation
there may be found some of the man's characteristic old-fashioned
formality, grave benevolence, and quiet homeliness. The outside of the
sheet on which the letter is written bears the words, "From the old
music-master Adalbert Ziwny [at least this I take to be the meaning of
the seven letters followed by dots], kindly to be transmitted to my
best friend, Mr. Frederick Chopin, in Paris." The letter itself runs
as follows:—
DEAREST MR. F. CHOPIN,—Wishing you perfect health I have the
honour to write to you through Mr. Eduard Wolf. [FOOTNOTE:
The language of the first sentence is neither logical nor
otherwise precise. I shall keep throughout as close as
possible to the original, and also retain the peculiar
spelling of proper names.] I recommend him to your esteemed
friendship. Your whole family and I had also the pleasure of
hearing at his concert the Adagio and Rondo from your
Concerto, which called up in our minds the most agreeable
remembrance of you. May God give you every prosperity! We are
all well, and wish so much to see you again. Meanwhile I send
you through Mr. Wolf my heartiest kiss, and recommending
myself to your esteemed friendship, I remain your faithful
friend,
ADALBERT ZIWNY.
Warsaw, the 12th of June, 1835.
N.B.—Mr. Kirkow, the merchant, and his son George, who was
at Mr. Reinschmid's at your farewell party, recommend
themselves to you, and wish you good health. Adieu.
Julius Fontana, the friend and companion of Frederick, after
stating (in his preface to Chopin's posthumous works) that Chopin had
never another pianoforte teacher than Zywny, observes that the latter
taught his pupil only the first principles. "The progress of the child
was so extraordinary that his parents and his professor thought they
could do no better than abandon him at the age of 12 to his own
instincts, and follow instead of directing him." The progress of
Frederick must indeed have been considerable, for in Clementina
Tanska-Hofmanowa's Pamiatka po dobrej matce (Memorial of a good
Mother) [FOOTNOTE: Published in 1819.] the writer relates that she was
at a soiree at Gr——'s, where she found a numerous party assembled,
and heard in the course of the evening young Chopin play the piano—"a
child not yet eight years old, who, in the opinion of the connoisseurs
of the art, promises to replace Mozart." Before the boy had completed
his ninth year his talents were already so favourably known that he
was invited to take part in a concert which was got up by several
persons of high rank for the benefit of the poor. The bearer of the
invitation was no less a person than Ursin Niemcewicz, the publicist,
poet, dramatist, and statesman, one of the most remarkable and
influential men of the Poland of that day. At this concert, which took
place on February 24, 1818, the young virtuoso played a concerto by
Adalbert Gyrowetz, a composer once celebrated, but now ignominiously
shelved—sic transit gloria mundi—and one of Riehl's "divine
Philistines." An anecdote shows that at that time Frederick was
neither an intellectual prodigy nor a conceited puppy, but a naive,
modest child that played the pianoforte, as birds sing, with
unconscious art. When he came home after the concert, for which of
course he had been arrayed most splendidly and to his own great
satisfaction, his mother said to him: "Well, Fred, what did the
public like best?"—"Oh, mamma," replied the little innocent,
"everybody was looking at my collar."
The debut was a complete success, and our Frederick—Chopinek
(diminutive of Chopin) they called him—became more than ever the pet
of the aristocracy of Warsaw. He was invited to the houses of the
Princes Czartoryski, Sapieha, Czetwertynski, Lubecki, Radziwill, the
Counts Skarbek, Wolicki, Pruszak, Hussarzewski, Lempicki, and others.
By the Princess Czetwertynska, who, says Liszt, cultivated music with
a true feeling of its beauties, and whose salon was one of the most
brilliant and select of Warsaw, Frederick was introduced to the
Princess Lowicka, the beautiful Polish wife of the Grand Duke
Constantine, who, as Countess Johanna Antonia Grudzinska, had so
charmed the latter that, in order to obtain the Emperor's consent to
his marriage with her, he abdicated his right of succession to the
throne. The way in which she exerted her influence over her brutal,
eccentric, if not insane, husband, who at once loved and maltreated
the Poles, gained her the title of "guardian angel of Poland." In her
salon Frederick came of course also in contact with the dreaded Grand
Duke, the Napoleon of Belvedere (thus he was nicknamed by Niemcewicz,
from the palace where he resided in Warsaw), who on one occasion when
the boy was improvising with his eyes turned to the ceiling, as was
his wont, asked him why he looked in that direction, if he saw notes
up there. With the exalted occupants of Belvedere Frederick had a good
deal of intercourse, for little Paul, a boy of his own age, a son or
adopted son of the Grand Duke, enjoyed his company, and sometimes came
with his tutor, Count de Moriolles, to his house to take him for a
drive. On these occasions the neighbours of the Chopin family wondered
not a little what business brought the Grand Duke's carriage, drawn
by four splendid horses, yoked in the Russian fashion—i.e., all
abreast—to their quarter.
Chopin's early introduction into aristocratic society and constant
intercourse with the aristocracy is an item of his education which
must not be considered as of subordinate importance. More than almost
any other of his early disciplines, it formed his tastes, or at least
strongly assisted in developing certain inborn traits of his nature,
and in doing this influenced his entire moral and artistic character.
In the proem I mentioned an English traveller's encomiums on the
elegance in the houses, and the exquisite refinement in the
entertainments, of the wealthy nobles in the last quarter of the
eighteenth century. We may be sure that in these respects the present
century was not eclipsed by its predecessors, at least not in the
third decade, when the salons of Warsaw shone at their brightest. The
influence of French thought and manners, for the importation and
spreading of which King Stanislas Leszczinski was so solicitous that
he sent at his own expense many young gentlemen to Paris for their
education, was subsequently strengthened by literary taste, national
sympathies, and the political connection during the first Empire. But
although foreign notions and customs caused much of the old barbarous
extravagance and also much of the old homely simplicity to disappear,
they did not annihilate the national distinctiveness of the class that
was affected by them. Suffused with the Slavonic spirit and its
tincture of Orientalism, the importation assumed a character of its
own. Liszt, who did not speak merely from hearsay, emphasises, in
giving expression to his admiration of the elegant and refined
manners of the Polish aristocracy, the absence of formalism and stiff
artificiality:—
In these salons [he writes] the rigorously observed
proprieties were not a kind of ingeniously-constructed
corsets that served to hide deformed hearts; they only
necessitated the spiritualisation of all contacts, the
elevation of all rapports, the aristocratisation of all
impressions.
But enough of this for the present.
A surer proof of Frederick's ability than the applause and favour
of the aristocracy was the impression he made on the celebrated
Catalani, who, in January, 1820, gave four concerts in the town- hall
of Warsaw, the charge for admission to each of which was, as we may
note in passing, no less than thirty Polish florins (fifteen
shillings). Hearing much of the musically-gifted boy, she expressed
the wish to have him presented to her. On this being done, she was so
pleased with him and his playing that she made him a present of a
watch, on which were engraved the words: "Donne par Madame Catalani a
Frederic Chopin, age de dix ans."
As yet I have said nothing of the boy's first attempts at
composition. Little Frederick began to compose soon after the
commencement of his pianoforte lessons and before he could handle the
pen. His master had to write down what the pupil played, after which
the youthful maestro, often dissatisfied with his first conception,
would set to work with the critical file, and try to improve it. He
composed mazurkas, polonaises, waltzes, At the age of ten he dedicated
a march to the Grand Duke Constantine, who had it scored for a
military band and played on parade (subsequently it was also
published, but without the composer's name), and these productions
gave such evident proof of talent that his father deemed it desirable
to get his friend Elsner to instruct him in harmony and counterpoint.
At this time, however, it was not as yet in contemplation that
Frederick should become a professional musician; on the contrary, he
was made to understand that his musical studies must not interfere
with his other studies, as he was then preparing for his entrance into
the Warsaw Lyceum. As we know that this event took place in 1824, we
know also the approximate time of the commencement of Elsner's
lessons. Fontana says that Chopin began these studies when he was
already remarkable as a pianist. Seeing how very little is known
concerning the nature and extent of Chopin's studies in composition,
it may be as well to exhaust the subject at once. But before I do so I
must make the reader acquainted with the musician who, as Zyvny was
Chopin's only pianoforte teacher, was his only teacher of composition.
Joseph Elsner, the son of a cabinet and musical instrument maker
at Grottkau, in Silesia, was born on June 1, 1769. As his father
intended him for the medical profession, he was sent in 1781 to the
Latin school at Breslau, and some years later to the University at
Vienna. Having already been encouraged by the rector in Grottkau to
cultivate his beautiful voice, he became in Breslau a chorister in one
of the churches, and after some time was often employed as violinist
and singer at the theatre. Here, where he got, if not regular
instruction, at least some hints regarding harmony and kindred matters
(the authorities are hopelessly at variance on this and on many other
points), he made his first attempts at composition, writing dances,
songs, duets, trios, nay, venturing even on larger works for chorus
and orchestra. The musical studies commenced in Breslau were
continued in Vienna; preferring musical scores to medical books, the
conversations of musicians to the lectures of professors, he first
neglected and at last altogether abandoned the study of the healing
art. A. Boguslawski, who wrote a biography of Elsner, tells the story
differently and more poetically. When, after a long illness during his
sojourn in Breslau, thus runs his version, Elsner went, on the day of
the Holy Trinity in the year 1789, for the first time to church, he
was so deeply moved by the sounds of the organ that he fainted. On
recovering he felt his whole being filled with such ineffable comfort
and happiness that he thought he saw in this occurrence the hand of
destiny. He, therefore, set out for Vienna, in order that he might
draw as it were at the fountain-head the great principles of his art.
Be this as it may, in 1791 we hear of Elsner as violinist in Brunn,
in 1792 as musical conductor at a theatre in Lemberg—where he is
busy composing dramatic and other works—and near the end of the last
century as occupant of the same post at the National Theatre in
Warsaw, which town became his home for the rest of his life. There was
the principal field of his labours; there he died, after a sojourn of
sixty-two years in Poland, on April 18, 1854, leaving behind him one
of the most honoured names in the history of his adopted country. Of
the journeys he undertook, the longest and most important was, no
doubt, that to Paris in 1805. On the occasion of this visit some of
his compositions were performed, and when Chopin arrived there
twenty-five years afterwards, Elsner was still remembered by Lesueur,
who said: "Et que fait notre bon Elsner? Racontez-moi de ses
nouvelles." Elsner was a very productive composer: besides symphonies,
quartets, cantatas, masses, an oratorio, he composed twenty-seven
Polish operas. Many of these works were published, some in Warsaw,
some in various German towns, some even in Paris. But his activity as
a teacher, conductor, and organiser was perhaps even more beneficial
to the development of the musical art in Poland than that as a
composer. After founding and conducting several musical societies, he
became in 1821 director of the then opened Conservatorium, at the head
of which he continued to the end of its existence in 1830. To complete
the idea of the man, we must not omit to mention his essay In how far
is the Polish language suitable for music? As few of his compositions
have been heard outside of Poland, and these few long ago, rarely, and
in few places, it is difficult to form a satisfactory opinion with
regard to his position as a composer. Most accounts, however, agree
in stating that he wrote in the style of the modern Italians, that is
to say, what were called the modern Italians in the later part of the
last and the earlier part of this century. Elsner tried his strength
and ability in all genres, from oratorio, opera, and symphony, down to
pianoforte variations, rondos, and dances, and in none of them did he
fail to be pleasing and intelligible, not even where, as especially in
his sacred music, he made use—a sparing use—of contrapuntal
devices, imitations, and fugal treatment. The naturalness, fluency,
effectiveness, and practicableness which distinguish his writing for
voices and instruments show that he possessed a thorough knowledge of
their nature and capability. It was, therefore, not an empty
rhetorical phrase to speak of him initiating his pupils "a la science
du contre-point et aux effets d'une savante instrumentation."
[FOOTNOTE: "The productions of Elsner," says Fetis, "are in the
style of Paer and Mayer's music. In his church music there is a
little too much of modern and dramatic forms; one finds in them
facility and a natural manner of making the parts sing, but little
originality and variety in his ideas. Elsner writes with sufficient
purity, although he shows in his fugues that his studies have not been
severe."]
For the pupils of the Conservatorium he wrote vocal pieces in from
one to ten parts, and he composed also a number of canons in four and
five parts, which fact seems to demonstrate that he had no ill-will
against the scholastic forms. And now I shall quote a passage from an
apparently well-informed writer [FOOTNOTE: The writer of the article
Elsner in Schilling's Universal-Lexikon der Tonkunst] (to whom I am,
moreover, otherwise indebted in this sketch), wherein Elsner is blamed
for certain shortcomings with which Chopin has been often reproached
in a less charitable spirit. The italics, which are mine, will point
out the words in question:—
One forgives him readily [in consideration of the general
excellence of his style] THE OFFENCES AGAINST THE LAW OF
HARMONIC CONNECTION THAT OCCUR HERE AND THERE, AND THE
FACILITY WITH WHICH HE SOMETIMES DISREGARDS THE FIXED RULES
OF STRICT PART-WRITING, especially in the dramatic works,
where he makes effect apparently the ultimate aim of his
indefatigable endeavours.
The wealth of melody and technical mastery displayed in "The
Passion of our Lord Jesus Christ" incline Karasowski to think that it
is the composer's best work. When the people at Breslau praised
Elsner's "Echo Variations" for orchestra, Chopin exclaimed: "You must
hear his Coronation Mass, then only can you judge of him as a
composer." To characterise Elsner in a few words, he was a man of
considerable musical aptitude and capacity, full of nobleness of
purpose, learning, industry, perseverance, in short, possessing all
qualities implied by talent, but lacking those implied by genius.
A musician travelling in 1841 in Poland sent at the time to the
Neue Zeitschrift fur Musik a series of "Reiseblatter" (Notes of
Travel), which contain so charming and vivid a description of this
interesting personality that I cannot resist the temptation to
translate and insert it here almost without any abridgment. Two
noteworthy opinions of the writer may be fitly prefixed to this
quotation—namely, that Elsner was a Pole with all his heart and soul,
indeed, a better one than thousands that are natives of the country,
and that, like Haydn, he possessed the quality of writing better the
older he grew:—
The first musical person of the town [Warsaw] is still the
old, youthful Joseph Elsner, a veteran master of our art, who
is as amiable as he is truly estimable. In our day one hardly
meets with a notable Polish musician who has not studied
composition under Pan [i.e., Mr.] Elsner; and he loves all
his pupils, and all speak of him with enthusiasm, and,
according to the Polish fashion, kiss the old master's
shoulder, whereupon he never forgets to kiss them heartily on
both cheeks. Even Charles Kurpinski, the pensioned
Capelhneister of the Polish National Theatre, whose hair is
already grey, is, if I am not very much misinformed, also a
pupil of Joseph Elsner's. One is often mistaken with regard
to the outward appearance of a celebrated man; I mean, one
forms often a false idea of him before one has seen him and
knows a portrait of him. I found Elsner almost exactly as I
had imagined him. Wisocki, the pianist, also a pupil of his,
took me to him. Pan Elsner lives in the Dom Pyarow [House of
Piarists]. One has to start early if one wishes to find him
at home; for soon after breakfast he goes out, and rarely
returns to his cell before evening. He inhabits, like a
genuine church composer, two cells of the old Piarist
Monastery in Jesuit Street, and in the dark passages which
lead to his rooms one sees here and there faded laid-aside
pictures of saints lying about, and old church banners
hanging down. The old gentleman was still in bed when we
arrived, and sent his servant to ask us to wait a little in
the anteroom, promising to be with us immediately. All the
walls of this room, or rather cell, were hung to the ceiling
with portraits of musicians, among them some very rare names
and faces. Mr. Elsner has continued this collection down to
the present time; also the portraits of Liszt, Thalberg,
Chopin, and Clara Wieck shine down from the old monastic
walls. I had scarcely looked about me in this large company
for a few minutes, when the door of the adjoining room
opened, and a man of medium height (not to say little),
somewhat stout, with a round, friendly countenance, grey
hair, but very lively eyes, enveloped in a warm fur dressing-
gown, stepped up to us, comfortably but quickly, and bade us
welcome. Wisocki kissed him, according to the Polish fashion,
as a token of respect, on the right shoulder, and introduced
me to him, whereupon the old friendly gentleman shook hands
with me and said some kindly words.
This, then, was Pan Joseph Elsner, the ancestor of modern
Polish music, the teacher of Chopin, the fine connoisseur and
cautious guide of original talents. For he does not do as is
done only too often by other teachers in the arts, who insist
on screwing all pupils to the same turning-lathe on which
they themselves were formed, who always do their utmost to
ingraft their own I on the pupil, so that he may become as
excellent a man as they imagine themselves to be. Joseph
Elsner did not proceed thus. When all the people of Warsaw
thought Frederick Chopin was entering on a wrong path, that
his was not music at all, that he must keep to Himmel and
Hummel, otherwise he would never do anything decent—the
clever Pan Elsner had already very clearly perceived what a
poetic kernel there was in the pale young dreamer, had long
before felt very clearly that he had before him the founder
of a new epoch of pianoforte-playing, and was far from laying
upon him a cavesson, knowing well that such a noble
thoroughbred may indeed be cautiously led, but must not be
trained and fettered in the usual way if he is to conquer.
Of Chopin's studies under this master we do not know much more
than of his studies under Zywny. Both Fontana and Sowinski say that
he went through a complete course of counterpoint and composition.
Elsner, in a letter written to Chopin in 1834, speaks of himself as
"your teacher of harmony and counterpoint, of little merit, but
fortunate." Liszt writes:—
Joseph Elsner taught Chopin those things that are most
difficult to learn and most rarely known: to he exacting to
one's self, and to value the advantages that are only
obtained by dint of patience and labour.
What other accounts of the matter under discussion I have got from
books and conversations are as general and vague as the foregoing. I
therefore shall not weary the reader with them. What Elsner's view of
teaching was may be gathered from one of his letters to his pupil. The
gist of his remarks lies in this sentence:—
That with which the artist (who learns continually from his
surroundings) astonishes his contemporaries, he can only
attain by himself and through himself.
Elsner had insight and self-negation (a rare quality with
teachers) enough to act up to his theory, and give free play to the
natural tendencies of his pupil's powers. That this was really the
case is seen from his reply to one who blamed Frederick's disregard of
rules and custom:—
Leave him in peace [he said], his is an uncommon way because
his gifts are uncommon. He does not strictly adhere to the
customary method, but he has one of his own, and he will
reveal in his works an originality which in such a degree has
not been found in anyone.
The letters of master and pupil testify to their unceasing mutual
esteem and love. Those of the master are full of fatherly affection
and advice, those of the pupil full of filial devotion and reverence.
Allusions to and messages for Elsner are very frequent in Chopin's
letters. He seems always anxious that his old master should know how
he fared, especially hear of his success. His sentiments regarding
Elsner reveal themselves perhaps nowhere more strikingly than in an
incidental remark which escapes him when writing to his friend
Woyciechowski. Speaking of a new acquaintance he has made, he says,
"He is a great friend of Elsner's, which in my estimation means much."
No doubt Chopin looked up with more respect and thought himself more
indebted to Elsner than to Zywny; but that he had a good opinion of
both his masters is evident from his pithy reply to the Viennese
gentleman who told him that people were astonished at his having
learned all he knew at Warsaw: "From Messrs. Zywny and Elsner even the
greatest ass must learn something."
FREDERICK ENTERS THE WARSAW LYCEUM.—VARIOUS EDUCATIONAL
INFLUENCES.—HIS FATHER'S FRIENDS.—RISE OF ROMANTICISM IN POLISH
LITERATURE.—FREDERICK'S STAY AT SZAFARNIA DURING HIS FIRST SCHOOL
HOLIDAYS.—HIS TALENT FOR IMPROVISATION.—HIS DEVELOPMENT AS A
COMPOSER AND PIANIST.—HIS PUBLIC PERFORMANCES.—PUBLICATION OF OP.
I.—EARLY COMPOSITIONS.—HIS PIANOFORTE STYLE.
FREDERICK, who up to the age of fifteen was taught at home along
with his father's boarders, became in 1824 a pupil of the Warsaw
Lyceum, a kind of high-school, the curriculum of which comprised
Latin, Greek, modern languages, mathematics, history, His education
was so far advanced that he could at once enter the fourth class, and
the liveliness of his parts, combined with application to work,
enabled him to distinguish himself in the following years as a student
and to carry off twice a prize. Polish history and literature are said
to have been his favourite studies.
Liszt relates that Chopin was placed at an early age in one of the
first colleges of Warsaw, "thanks to the generous and intelligent
protection which Prince Anton Radziwill always bestowed upon the arts
and upon young men of talent." This statement, however, has met with a
direct denial on the part of the Chopin family, and may, therefore, be
considered as disposed of. But even without such a denial the
statement would appear suspicious to all but those unacquainted with
Nicholas Chopin's position. Surely he must have been able to pay for
his son's schooling! Moreover, one would think that, as a professor at
the Lyceum, he might even have got it gratis. As to Frederick's
musical education in Warsaw, it cannot have cost much. And then, how
improbable that the Prince should have paid the comparatively trifling
school-fees and left the young man when he went abroad dependent upon
the support of his parents! The letters from Vienna (1831) show
unmistakably that Chopin applied to his father repeatedly for money,
and regretted being such a burden to him. Further, Chopin's
correspondence, which throws much light on his relation to Prince
Radziwili, contains nothing which would lead one to infer any such
indebtedness as Liszt mentions. But in order that the reader may be in
possession of the whole evidence and able to judge for himself, I
shall place before him Liszt's curiously circumstantial account in its
entirety:—
The Prince bestowed upon him the inappreciable gift of a good
education, no part of which remained neglected. His elevated
mind enabling him to understand the exigencies of an artist's
career, he, from the time of his protege's entering the
college to the entire completion of his studies, paid the
pension through the agency of a friend, M. Antoine
Korzuchowski, [FOOTNOTE: Liszt should have called this
gentleman Adam Kozuchowski.] who always maintained cordial
relations and a constant friendship with Chopin.
Liszt's informant was no doubt Chopin's Paris friend Albert
Grzymala, [FOOTNOTE: M. Karasowski calls this Grzymala erroneously
Francis. More information about this gentleman will be given in a
subsequent chapter.] who seems to have had no connection with the
Chopin family in Poland. Karasowski thinks that the only foundation of
the story is a letter and present from Prince
Radziwill—acknowledgments of the dedication to him of the Trio, Op.
8—which Adam Kozuchowski brought to Chopin in 1833. [FOOTNOTE: M.
Karasowski, Fryderyk Chopin, vol. i., p. 65.]
Frederick was much liked by his school-fellows, which, as his
manners and disposition were of a nature thoroughly appreciated by
boys, is not at all to b