Havasupai language

Upland Yuman
Region Arizona, USA
Ethnicity 565 Havasupai people
Native speakers
500  (2007)[1]
Language codes
ISO 639-3 yuf
Linguist list

Havasupai is a dialect of the Upland Yuman language spoken by fewer than 450 people on the Havasupai Indian Reservation at the bottom of the Grand Canyon. It is the only Native American language in the United States of America spoken by 100% of its indigenous population. As of 2005, Havasupai remained the first language of residents of Supai Village, the tribal government seat.[2]

The Havasupai dialect is nearly identical to the dialect of the Hualapai, although the two groups are socially and politically distinct (Kendall 1983:5). It is a little more distantly related to the Yavapai dialects. Grammatical descriptions, vocabularies, and texts documenting Havasupai have been published (Mithun 1999:578).

As of 2004, "a Wycliffe Bible Translators project ... under way to translate the Old and the New Testaments into the Havasupai language" was progressing slowly.[3]

See also

  • Havasu 'Baaja, the people generally called Havasupai by English-speakers.


  1. ^ Havasupai dialect at Ethnologue (17th ed., 2013)
  2. ^ "Indigenous Voices of the Colorado Plateau - Havasupai Overview". Cline Library. 2005. Retrieved 2012-12-02. 
  3. ^ Lynn Arave (2004-04-17). "The farthest church". Deseret News. Retrieved 2012-12-02. 
  • Kendall, Martha B. 1983. "Yuman languages". In Southwest, edited by Alfonso Ortiz, pp. 4–12. Handbook of North American Indians, William C. Sturtevant, general editor, Vol. 10. Smithsonian Institution, Washington, D.C.
  • Mithun, Marianne. 1999. The Languages of Native North America. Cambridge University Press.

Further reading

  • "A dictionary of the Havasupai language". Hinton, Leanne. Supai, Arizona 1984.
  • "Gwe gnaavja". Havasu Baaja / Havasupai Tribe, Bilingual Education Program. Supai, Arizona 1985.
  • "Havsuw gwaawj tñudg siitja". Havasupai Bilingual Education Program. Supai, Arizona 1970s(?).
  • "Baahj muhm hatm hwag gyu". Hinton, Leanne et al., prepared by the Havasupai Bilingual Education Program. Supai, Arizona 1978.
  • "Tim: Tñuda Hobaja". Hinton, Leanne et al., prepared by the Havasupai Bilingual Education Program (authors credited as "Viya Tñudv Leanne Hinton-j, Rena Crook-m, Edith Putesoy-m hmug-g yoovjgwi. Clark Jack-j"). Supai, Arizona 1978-1984.

External links

  • Comparison of greetings in Havasupai, Walapai, and Yavapai
  • "The Farewell Song of the Havasupai"
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.